没有人会将“史上最烂诗人”的头衔视作荣誉而非耻辱,但现代文学青年们也许不这么认为。
苏格兰人威廉·麦冈纳高(WilliamMcGonagall,1825-1902)一直保有这一名号,一百多年来,几乎无人可以撼动其“最烂”地位,这应归功于他1879年所作的千古烂诗《泰桥大难》(TheTay Bridge Disaster),诗中写道:“悲鸣遍全城兮,呜呼泰桥栽!”(And the cry rang outallo'er the town,/Good Heavens! the Tay Bridgeisblowndown)。然而,挑战者终于出现了。19世纪英国诗人特奥菲·马纪阿(The ophileJules-HenriMarzials)以一首骇人听闻的《悲剧》(ATragedy),有望与麦冈纳高一争高下。诗曰:“坠落/死了。/扑通,咕咚,/扑通。”
这首带有投水自杀倾向的诗作,收入马纪阿1873年出版、一度获得赞誉的诗集《鸽廊》(The GalleryofPigeons),但《牛津英国名人大辞典》在线版日前新撰马纪阿辞条,却称《悲剧》为有史以来最烂诗作。《卫报》10月3日的报道说,上述评价得到了多位文学批评家的附和。
马纪阿生于布鲁塞尔,后任职于大英博物馆,平时写歌,小有文名。
目前我们还不知道,作为“史上最烂诗作”的作者,马纪阿是否能像他的同代人麦冈纳高那样,在21世纪的今天,招引来绵延不绝的新拥趸。
麦冈纳高迷们将他奉为“文学巨匠”,并连续数年发起公关活动,要把他送入苏格兰作家名人堂,与彭斯、史蒂文森和司各特比肩而立。
《悲剧》一诗全译如下:
死亡!
扑通。
船入河中,咕咚。
咕咚,扑通,
忽上,忽下。
灰色水珠从泥泞的枝条落入……
徘徊的泥水,咕咚一声……
我的头大叫——“停”
我的心大叫——“死”
……啊!可我知道——我知道
如果女人无信,怎能做挚友?
从头到尾,这只是谎言——
我的魔——我的“友”……
而我心系何物,
我的头,空虚如空气——
我能,
我敢
(扑通,扑通
驳船咕咚
滴滴,嗒嗒。)
我敢,我敢!
就让我自行遁去,带着我的头停下。
坠落
死了。
扑通,咕咚,扑通。
来源:光明网