罗兰大学孔子学院院长郝清新宣布首发仪式开始后,特邀了现在就读于布达佩斯李斯特音乐学院声乐系的中国学生叶雯用汉语为来宾献上了中国歌曲《芦花》和《七月的草原》,让现场的所有来宾都深深的感受到中国的音乐风情。
匈牙利文教部国务秘书博焦伊女士向在场的来宾介绍了正在中国举办的主题为《自由与爱情》的匈牙利年活动。匈牙利科学院院士艾尔诺先生对《现代中国的陈述者》一书内容作了精辟的评析。代表匈牙利最高荣誉的科苏特奖获得者、演员拉斯洛先生朗读了书中3个小说段落。在场的所有来宾都为中国文学作品所表现出的异域文化的幽默和精彩而鼓掌。最后罗兰大学“为了匈牙利音乐”学生合唱团用匈文精彩演绎了一首《茉莉花》圆满结束了活动。
高恩德先生1926年出生在布达佩斯。1945年考入罗兰大学。1950年他作为中匈建交后首批留学生被派往中国清华大学学习2年汉语。1952年至1955年在北京大学攻读文学系研究生,期间结识了当时在北大俄语系就读中国姑娘冒寿福,并最终携手走到今天。
高恩德先生在华就读期间,对当代中国文学、匈中文学和文化关系产生了浓厚的兴趣。他将一些匈牙利文坛巨匠的作品翻译成中文,深受中国读者喜爱。高恩德不仅将匈牙利的文学介绍给中国,而且是匈牙利从事20世纪中国文学研究和推广的第一人,翻译了大量中国作家的原著,包括鲁迅和老舍的作品,并撰写了《现代中国诗歌》、《裴多菲中国之路》、《鲁迅与东欧新文学》等大量广受读者青睐的作品。